quotes001

“I was involved in illegal activities. Once. But now I’m just a walking container of blood and water sending out loveballs one beam at a time.”

“Ero coinvolta in attività illegali. Tanto tempo fa. Ma adesso sono un contenitore ambulante di sangue e acqua che manda sfere d’amore un raggio alla volta.”


quotes002

“My name is Stana. It rhymes with Madonna… or banana (if you come from England). It’s not that hard. Get it right.”

“Il mio nome è Stana. Fa rima con Modonna.. o con banana (se venite dall’Inghilterra). Pronunciatelo in modo corretto.”


quotes003

“Kada ne sniman, uopće se ne šminkam. Tako je i dok sam s rodbinom u Hrvatskoj. S njima mogu biti obična Stana, bez trunke šminke na licu. Što će mi uopće ruž za usne kada teti pomažem u vrtu?! Dok radim, moram paziti što jedem, koliko spavam i kako izgledam. A kada devet mjeseci u godini provodite 14 sati dnevno na snimanju, onda doista nema zabušavanja.”

“Quando non sto registrando, non ho bisogno di truccarmi. Così, come quando ero con i miei parenti in Croazia. Con loro posso essere l’ordinaria Stana, senza un filo di trucco sul viso. Mi devo mettere il rossetto quando sto aiutando mia zia in giardino!? Come faccio, ho bisogno di prendermi cura di me stessa, guardo quello che mangio e fare la giusta quantità di sonno. Quando si trascorrono nove mesi dell’anno, 14 ore al giorno sul set, non c’è davvero possibilità di rilassarsi.”


quotes004

“My personal beauty story is a glow from inside. Of course skin; take care of your skin, and so on, that just adds to it. But it has to start from inside. And rises, like a wonderful volcano, just like… explodes.”

“La mia storia personale di bellezza è un bagliore che viene da dentro. Ovviamente la pelle; prendetevi cura della vostra pelle, e così via, quella è solo una cosa aggiunta. Ma deve iniziare dal dentro. E cresce, come un meraviglioso vulcano, proprio come… esplode.”


quotes005

“The higher the heel, the closer to God.”

“Più alti sono i tacchi, più vicino è Dio”


quotes006

“Ma armastan mood! Jumaldan hiid liikeid, kvaliteetseid materjale, unikaalseid  ja erilisi rõivaid. Mind ei huvita, kust need pärinevad, ma mõtlen, et mul ei pea asjadel orma kirjes kõige kuumemat allkirjad – kuid  võib, eks ole (naerabl), aga nad peavad olema teistmoodi ja kvaliteetsed ja põnevalt disainitud. Samuti meeldib mulle miksida odavaid ja kalleid asju. Aga mood on ennekõike kunstiliik minu jaoks. See on viis suhelda sest kleit te kannate ütleb palju inimene.”

“Amo la moda! Mi piacciono molto i buoni tagli, materiali di alta qualità, vestiti unici e speciali. Non mi importa da dove vengono gli abiti, voglio dire, non ho bisogno di un’etichetta che dice che è di marchio famoso – ma a volte possono averlo (ride), per me devono essere diversi, devono avere una buona qualità e design emozionante. Inoltre, mi piace mescolare le cose a buon mercato a quelle costose. Ma  soprattutto,la moda è una forma d’arte per me. È un modo di comunicare perché il vestito che indossi dice molto di una persona.”


quotes007

“I try to stick to an organic diet and not eat a lot of processed foods, but I still love steak and white chocolate every now and then. Saving rich dishes for special occasions makes them that much more enjoyable when you do have them.”

“Cerco di fissarmi ad una dieta biologica e non mangio molto cibo confezionato, ma amo ancora la bistecca e il cioccolato bianco di tanto in tanto. Risparmiate i piatti ricchi per le occasioni speciali li rende più piacevoli quando li hai.”


quotes008

“I think the best tip is water. Drink a lot of water; it’ll keep you hydrated, it’ll keep you feeling balanced and good, and keep your hair and skin great!”

“Penso che il consiglio migliore sia l’acqua. Bevete tanta acqua; vi terrà idratati, vi farà sentire bilanciati e vi farà stare bene, manterrà i vostri capelli e la vostra pelle fantastici!”


quotes009

“[My personal style] echoes my mood. If I don’t want to draw too much attention to myself, I’ll wear all black. If I am being adventurous, I may feel a really strong pull toward colours like cobalt blue and deep red.”

“[Il mio stile personale] echeggia il mio umore. Se non voglio attirare troppo l’attenzione su me stessa, indosso tutto in nero. Se sono avventurosa, mi potrei sentire molto forte nell’essere atytratta dai colori come il blu cobalto e il rosso scuro.”


quotes010

“When I was little, I got a rainbow dress that had little bells at the bottom. I loved it so much, I wore it all the way through grade school. By the end it was more like a tank top.”

“Quando ero piccola, avevo un vestito arcobaleno che aveva dei campanellini sul fondo. Lo adoravo tantissimo, l’ho indossato fino alla scuola elementare. Verso la fine era diventato più una specie di canottiera.”


quotes011

“When we invest in pedestrian travel and in safe bicycle travel, what we’re doing is investing in the vein work of a city. I think the metaphor is kind of obvious, but we’re creating a real solid heartbeat. You’re investing in the citizenship of your city, you’re investing in the smaller businesses of your city, and that creates tremendous experience for anyone that’s part of it.”

“Quando investiamo sui viaggi pedonali e in sani viaggi in bicicletta, quello che facciamo è investire nella vena che fa pulsare  una città. Penso che la metafora sia ovvia, ma stiamo creando un solidissimo battito del cuore. Stai investendo nella cittadinanza attiva della tua città, stai investendo nella più piccola attività della tua città, e questo crea un’eccezionale esperienza per chi ne fa parte.”


quotes012

“I myself try to dedicate at least one day a week to just walking to work and enjoying the city that I live in. We get a different kind of exposure, I think, to the place where you live in and a different investment in your city when you kind of take it at a slower pace. So that’s been quite a big reward for me.”

“Io stessa cerco di dedicare almeno un giorno alla settimana semplicemente camminando e godendomi la città in cui vivo. Abbiamo un diverso tipo di esposizione, penso, al posto in cui viviamo e un diverso investimento nella propria città quando si prende una specie di andamento più lento. Quindi questa è stata davvero una grande ricompensa per me.”


 

quotes013

“Los Angeles is a very car-centric city. (…) As I was travelling around Los Angeles, I thought to myself, when and if I have the opportunity to have an outreach to people, I’d like to try to change that. I’d like to be more respectful of my environment and engage with the community that I’m living in more.”

“Los Angeles è una città molto incentrata sulle macchine. (…) Mentre viaggiavo in giro per Los Angeles, riflettevo su me stessa, quando e se avessi avuto l’opportunità di avere una presenza maggiore con la gente, volevo cercare di cambiare questa cosa. Vorrei essere più rispettosa del mio ambiente e coinvolgere di più la comunità in cui vivo.”


quotes014

“When I first moved to Los Angeles – Los Angeles is a very, kind of car-centric city – I was surprised to how isolated I felt and the reason that that was happening was because I was stuck a lot of time in the bubble of my car. Whereas my experience in a lot of other cities was one in which you were exposed to the heartbeat of the city because the transit system took you in and out of a number of different communities or centers, city centers, and it was easy to meet people because of that, because you’re constantly engaging with people.”

“Quando mi sono trasferita per la prima volta a Los Angeles – Los Angeles è una città molto fissata con le macchine – ero sorpresa di quanto mi sentissi isolata e la ragione di ciò che stava succedendo era perché mi sentivo bloccata per tanto tempo nella bolla della mia macchina. Mentre invece la mia esperienza in tante altre città era quella in cui eri esposto nel cuore pulsante della città perché il sistema di transito ti portava in un numero di diverse comunità o centri, o centri città, ed era facile incontrare gente e per quello, poiché eri costantemente in contatto con la gente.”


quotes015

“Maybe you thought that going car free for just one day wasn’t such a big deal. It is. Making a different choice in our transit mode can affect our environment, health and pocketbooks. It’s a choice that can have reverberating effects in our own lives, in our communities and globally.”

“Forse avete pensato che viaggiare senza macchina per un giorno soltanto non era chissà cosa. Lo è. Fare una scelta diversa sul nostro modo di viaggiare può influenzare il nostro ambiente, la salute e i nostri portafogli. È una scelta che può avere un effetto risonante nelle norste vite, nelle nostre comunità e in maniera globale.”


quotes016

“[Earth Day] re-emphasizes, or maybe brings to mind globally, the idea of being careful and respectful of the world that we live on and finding ways of integrating healthy lifestyles and a healthy experience and creating a space in which the future can exist in that kind of healthy atmosphere.”

“[La giornata della terra] re-enfatizza, o forse porta alla mente in maniera globale, l’idea di essere attento e rispettoso del mondo in cui viviamo e trovare dei modi di integrare stili di vita e esperienza sani e creare uno spazio in cui il futuro può esistere in quel tipo di atmosfera sana.”


quotes017

“LA can be a really inspiring place When you’re not stuck in the bubble of your car; when you can go about slowly travelling and really absorbing all of this wonderful inspiration that’s around.”

“LA può essere davvero un posto pieno d’ispirazione quando non sei bloccato dentro la bolla della tua macchina; quando puoi andare in giro lentamente e assorbire tutta questa meravigliosa ispirazione che c’è in giro.”


quotes018

“For me as an actor, it’s a real source of inspiration. As I go around, travelling through public transient, or even just cycling through the streets, I get to experience my city in a slower pace, and by doing that, I’m expose to some of the art that we have in display in the city, and most expose to people, in a way you wouldn’t be if you are in the bubble of your car.”

“Per me come attrice, è una vera fonte d’ispirazione. Quando vado in giro, viaggiando attraverso i mezzi pubblici, o anche andando in bicicletta per le strade, faccio esperienza della mia città con un andamento più lento,  sono esposta ad alcune opere artistiche che abbiamo in mostra nella città, e più esposta alla gente, in un modo che non sarebbe possibile se sei chiuso nella bolla della tua macchina.”


quotes019“[About “Feast Of Love”] As a kisser, I would say Selma [Blair] was very titillating! It was my first time kissing a woman. We had to rehearse in a private room together. You open the door and therÈ s a big bed in the middle of the room! We both looked at the bed, looked at each other, took a deep breath and walked into the room and went at it! I had a great time with her. But after the film, I reconfirmed to myself that I’m 100% heterosexual!”

“[Riguardo “Feast of Love”] Come qualcuno bacia, direi che Selma [Blair] è stata molto titillante! È stata la primissima volta che ho baciato una donna. Abbiamo dovuto fare le prove di questa scena in una stanza privata insieme. Apri la porta e c’è questo lettone nel bel mezzo della stanza! Entrambe abbiamo guardato il letto, ci siamo guardate l’un l’altra e ci abbiamo dato dentro. Mi sono divertita molto con lei. Ma dopo il film, mi sono riconfermata di essere 100% eterosessuale!”


quotes020“I have a lot of brothers. It’s easy for me to do physical stuff. I had to survive. I really love it, and I’d love to do more of it. I want to do action films. I want to go and hang off of wires, and jump off of bridges, and hang on bungee cords. I’ve always really loved it.”

“Ho molti fratelli. È facile per me fare cose a livello fisico. Dovevo sopravvivere. L’adoro davvero, e mi piacerebbe farne ancora. Voglio fare film d’azione. Voglio andare ed essere appesa a dei cavi, e saltare dai ponti, e restare appesa a corde per bungee jumping. Ho sempre amato queste cose.”


quotes021“Fue una decisión difícil. Recuerdo que estaba intentando tomarla y lo dejé a la suerte. Tiré unos dados y decidí que si salía el número que quería me iba a ir. Y salió mi número. Luego decidí en un mes la mudanza; tiré los dados y salió mi número también”

“[Lasciando Chicago per andare a Hollywood] È stata una decisione difficile . Mi ricordo che stavo cercando di prenderla e lasciare al caso. Ho gettato i dadi e ho deciso che se volevo andare dovevo scegliere un numero, l’ho fatto. Ed è venuto fuori. Così ho deciso che dovevo muovermi in un mese. Ho fatto rotolare i dadi di nuovo scegliendo lo stesso numero di nuovo.”


quotes022“Whenever family would gather during the holidays, we’d put on a play, although somebody would inevitably argue and be upset with the character they were forced to portray, and the play would fall apart. It was always an element of my life. There’s nothing better than acting.”

“Ogniqualvolta la famiglia si riuniva durante le vacanze, mettevamo insieme una rappresentazione, sebbene qualcuno avrebbe protestato inevitabilmente e fossero scontenti del personaggio che erano costretti ad interpretare, e la rappresentazione andava a pezzi. È stato sempre un elemento della mia vita. Niente è meglio della recitazione”


quotes023“I’m not going out of my way to search for any characters that are different, I’m just looking for characters that are interesting and inspiring, and to work with actors and filmmakers that are inspiring. So if that ends up taking me in a different direction, that’s awesome. But it’s not about contrasting from Kate. It’s about enjoying the story and enjoying the character and the group of people that I’d be working with in a way that is creatively fulfilling.”

“Non andrò fuori strada per cercare personaggi che sono diversi, sto solo cercando personaggi che siano interessanti e d’ispirazione, e lavorare con attori e produttori che sono un’ispirazione. Quindi se questo finisce per portarmi in una direzione diversa, è stupefacente. Ma non è una cosa contrastante con Kate. Riguarda godersi la storia e godersi il personaggio e il gruppo di persone con cui lavoro in un modo che sia creativamente appagante.”


quotes024“TV is a very interesting beast, because there is kind of a machine element to it, and sometimes the machine doesn’t necessarily allow for the best situation for a creative individual to kind of explore things. Sometimes it’s a gift. Sometimes it’s not. Sometimes you can create some really interesting stuff when you have minimal tools, but sometimes it can be a hindrance, though. It’s a dance, constantly.”

“La televisione è una bestia molto interessante, perché c’è una specie di elemento macchina in essa e qualche volta la macchina non permette necessariamente la miglior situazione per un individuo creativo di esplorare in qualche modo le cose. Qualche volta è un dono. Qualche volta non lo è. Qualche volta puoi creare delle cose davvero interessanti anche con mezzi piccoli, ma qualche volta può essere un ostacolo, tuttavia. È una danza, costantemente.”


quotes025“On peut tout jouer. Pour ma part, je préfère incarner une femme forte car j’ai grandi dans un environnement familial et social où il était hors de question de se faire marcher sur les pieds ! Ce qui rend sexy Kate ce n’est pas que son physique, c’est aussi son efficacité, son courage dans son travail ! Il y a quelques années, une femme comme elle n’aurait pas eu sa chance à la télévision. C’est dire à quel point la société a su évoluer ! Pour autant, il ne faudra pas que les femmes deviennent castratrices!”

“Tutti noi possiamo giocare. Personalmente, preferisco incarnare una donna forte perché sono cresciuto in un ambiente familiare e sociale in cui non vi era alcun dubbio di dover camminare! Ciò che rende sexy Kate non è il suo aspetto fisico, ma anche la sua efficacia, il suo coraggio nel lavoro! Ci sono stati un paio di anni,in cui una donna come lei non aveva la possibilità di stare in televisione. Questo dimostra come l’azienda si è evoluta! Tuttavia, non significa che  le donne diventano castrante!”


quotes026“I think that actors are blessed with the opportunity to experience all our senses in that way, where we’re asked to frame every moment because one day, perhaps I’ll be able to grab a moment and it will create an echo in a character or it will be a definitive line I can deliver to the audience and maybe it will elevate our experience. There’s nothing better.”

“Penso che gli attori siano fortunati di avere l’opportunità di fare esperienza di tutti i nostri sensi in quel modo, dove ci viene chiesto di incorniciare ogni momento perché un giorno, forse sarò in grado di cogliere quel momento e creerà un eco un un personaggio o sarà una frase definitiva che dirò al pubblico e forse alzerà di livello la nostra esperienza. Non c’è niente di meglio.”


quotes027“If I can, I like to get off the script as soon as possible […] and listen to the director and the other actors in the room. I seem to be better at finding the nuance of the character once I let go off the script. In fact, the character starts to live with me, sort of like a ghost.”

“Se posso, mi piace lasciare il copione il più presto possibile […] e ascoltare il regista e gli altri attori nella stanza. Mi sembra che per me sia meglio trovare le sfumature del personaggio una volta che ho lasciato il copione. Infatti, il personaggio inizia a vivere con me, come una specie di fantasma.”


quotes028“Sometimes a character comes to me from a painting or a photo and sometimes it is music. Sometimes I have to do a lot of research on the life and the world of that character in order to understand her. Sometimes I can draw on my own experiences, it’s like a grab bag, I go and take whatever I can get, wherever I can get it. It’s just a search, you kind of start off seeing if things tickle and ring true here and there and you go on that road for a bit and then hopefully it leads to finding more out about the character.”

“Qualche volta un personaggio viene a me da un quadro o una foto e qualche volta è la musica. Qualche volta devo fare tante ricerche sulla vita e il mondo di quel personaggio per poterlo capire. Qualche volta posso attingere dalle mie stesse esperienze, è come una pesca a sorpresa, vado e prendo quello che posso ottenere, dovunque io lo possa ottenere. È solo una ricerca, in un certo senso inizi a vedere se le cose ti solleticano e suonano vere qui e li e poi prosegui su quella strada per un po’ e poi si spera che porti a scoprire di più del personaggio.”


quotes029“I love accents, I would love to find more characters with a variety of vocal intonations. It creates a character. It’s like you’re singing a song. Some people find their character through walking or movement — for me, voice is one of the ways I find parts of the character.”

“Adoro gli accenti, mi piacerebbe trovare più personaggi con una varietà di intonazioni  vocali. Crea un carattere. È come se stai cantando una canzone. Alcune persone trovano il loro personaggio attraverso la camminata o il movimento- per me, la voce è uno dei modi in cui trovo parti del personaggio.”


quotes030“There was a time when I was sick and I wasn’t sure if it was a terminal ilness. I remember driving back from a specialist’s clinic and being told they had to operate. I looked out my window in the back seat of the car and recall watching these fields of corn pass by and these big water towers in the distance. I thought, ‘Wow, this may be the last time I get to see this part of the world. Okay, how much time do I have and who do I want to see and touch? What sounds do I wanna hear and what do I wanna taste?’ But that’s the kind of thing we should be asking ourselves all the time. That’s what acting is to me. How luck I am that my job asks of me to feel all those things?”

“C’è stata una volta in cui sono stata malata e non ero sicura se questa fosse una malattia terminale. Mi ricordo che stavo guidando di ritorno di una clinica specialistica e mi è stato detto che dovevano operarmi. Ho guardato fuori dal mio finestrino nel sedile posteriore della macchina e ricordo di aver guardato quei campi di granoturco passando e queste grandi torri d’acqua in lontananza. Ho pensato “Wow, questa potrebbe essere l’ultima volta che vedo questa parte del mondo. Va bene, quanto tempo mi è rimasto e chi voglio vedere e toccare? Quale suono voglio sentire e cosa voglio assaporare?” Ma queste sono le cose che ci chiediamo tutto il tempo. Ecco cos’è recitare per me. Quanto sono fortunata che il mio lavoro mi chiede di sentire tutte queste cose?”


quotes031“There’s something that is amazing about being an actor because we’re asked to live life as vividly and kinetically and electrically as we possibly can.”

“C’è qualcosa che è meraviglioso riguardo all’essere un attore perché ci viene chiesto di vivere la vita il più vivacemente, cineticamente e elettricamente possibile.”


quotes032“We’re part of a system that exports lifestyle and we could do a great job of exporting a really interesting lifestyle. If we’re part of imagery that is a little bit more proactive about creating sustainable futures, then I think we’ve done a really great job. There are some really interesting stories that you could create just by bumping into someone on the street or on the subway, so I really hope we can encourage some of those stories to happen.”

“Siamo parte di un sistema che esporta uno stile di vita e potremmo fare un lavoro grandioso esportando un interessante stile di vita. Se siamo parte di un’arte figurativa che sia un pò più dinamica riguardo al creare un futuro sostenibile, allora penso che abbiamo fatto un bel lavoro. Ci sono davvero storie interessanti che si possono creare solo incontrando qualcuno per strada o nella metropolitana, quindi spero possiamo incoraggiare per far si che alcune di queste storie abbiano luogo.”


quotes033“I sincerely believe that the greatest achievement that a person in the performing arts can do is help people transcend, to help people come out of themselves for a moment, and, perhaps, change through an experience that the performer provides.”

“Credo sinceramente che il più grande risultato che una persona nelle arti dello spettacolo possa raggiungere sia aiutare le persone a trascendere, aiutare le persone a esteriorizzarsi per un momento, e forse, cambiare attraverso un’esperienza che l’attore provvede a dare.”


quotes034“For actors, every time we do a new role, it’s kind of like entering into a new sandbox. The only thing that you can hope for is that the person on the other side of the sandbox is willing to bounce the ball back to you.”

“Per gli attori, ogni volta che interpretiamo un nuovo ruolo, è come se entrassimo in un nuovo recinto di sabbia. La sola cosa che puoi sperare è che la persona dall’altra parte del recinto di sabbia sia disponibile a rilanciarti la palla.”


quotes035“My best payoff has been hard work. I didn’t ever get any favours. Everything I’ve done, I’ve gotten because of hard work. And so that’s the most important thing, I think, for a young actor. Work on your craft, work on your attitude, and work on your business.”

“La mia migliore ricompensa è stato il duro lavoro. Non ho mai avuto favori da nessuno. Tutto quello che ho fatto, l’ho avuto attraverso il duro lavoro. E quindi questa è la cosa più importante, penso, per un giovane attore. Lavora sulle tue abilità, lavora sulla tua attitudine, e lavora sui tuoi affari.”


quotes036“I love to get in character. I don’t need to become famous. It’s not fame or money what motivates me. It’s good not to worry about food or about having a roof over my head. It’s nice to be able to invite your family to have experiences, that otherwise it would have been impossible. But my true motivation is to explore characters and work with outstanding artists.”

“Adoro entrare nel personaggio. Non ho bisogno di diventare famosa. Non sono la fama o il denaro che mi spronano. È bello non preoccuparsi del cibo o di avere un tetto sopra la mia testa. È bello poter invitare la tua famiglia ad avere esperienze, quello altrimenti sarebbe stato impossibile. Ma la mia vera motivazione è quella di esplorare personaggi e lavorare con artisti eccezionali.”


quotes037“When you’re given an opportunity to be an actor, you are asked to leap deeper than anybody else on the plantet is asked, because you have to use all of the information, all the senses you can grab onto. So, you grieve a little bit deeper, you taste a little bit more fully, you fear deeper.”

“Quando ti viene data un’opportunità di essere un attore, ti viene chiesto di saltare più profondamente di qualsiasi altra persona sul pianeta a cui viene chiesto, perché devi usare tutta l’informazioni, tutti i tuoi sensi che puoi afferrare. Quindi, piangi più profondamente, assapori un po’ più pienamente, hai paura in modo più profondo.”


quotes038“Τα καλοκαίρια αναζητώ άλλους ρόλους, κάτι που θα μου δώσει την δυνατότητα να δοκιμάσω κάτι εντελώς διαφορετικό. Αυτό θεωρώ είναι και το πιο εντυπωσιακό ως ηθοποιός. Μετά από 9 μήνες γυρισμάτων με τη σειρά δεν αισθάνομαι εξουθενωμένη. Θέλω να συνεχίσω να παίζω, και αυτό καμιά φορά μου δίνει καύσιμο για την επόμενη σεζόν. Μου αρέσει να φέρνω την έμπνευση που πήρα από τα άλλα project στη σειρά.”

“Nelle estate, cerco altri ruoli, qualcosa che mi darà l’opportunità di provare qualcosa di completamente diverso. Questo secondo me l’ideale per un l’attore . Dopo aver registrato 9 mesi, è difficile non essere esaurita. Voglio continuare a lavorare, perché è quello che mi danno gas per la prossima stagione. Mi piace portare l’ispirazione che ho guadagnato da un altro progetto alla serie.”


quotes039“When I’m working it’s just about the work. Some-times the publicity side of it gets a bit overwhelm-ing. But the best part about it is that I get to work with people whose work I really admire. It’s exciting. Sometimes I feel like a little kid in a circus!”

“Quando sto lavorando riguarda solo il lavoro. Qualche volta il suo lato pubblicitario diventa un po’ soffocante. Ma la parte migliore di esso è che posso lavorare con persone il cui lavoro ammiro davvero. È stimolante. Qualche volta mi sento come una bambina in un circo!”


quotes040“I think everybody fears something and then you work through it, and that’s where courage comes in. But in filmmaking specifically, you can’t lead with fear, you have to lead with courage. If you want to tell interesting, impactful stories you can’t be hampered by anyone’s theories of what filmmaking should be.”

“Penso che tutti abbiano paura di qualcosa e poi superi lo scoglio, ed è qui che subentra il coraggio. Ma in modo specifico nel creare film, non puoi dirigere con la paura, devi dirigere con il coraggio. Se vuoi raccontare storie interessanti, che creino un impatto non puoi farti ostacolare dalle teorie di qualcuno su come dovresti fare un film.”


quotes041“I just enjoy working with really wonderful actors and amazing creative people and I hope to keep doing that, no matter where.”

“Mi piace lavorare con attori davvero meravigliosi e persone straordinariamente creative e spero che continuerò a farlo, non importa dove.”


quotes042“As an actor, it seems wÈ re always living out of our suitcase, never really knowing what’s next, which can be exciting, but it also can frame your life in a weird way.”

“Come attore, sembra che viviamo sempre fuori dalla nostra valigia, senza mai sapere veramente cosa viene dopo, il che può essere stimolante, ma può anche incorniciare la tua vita in modo strano.”


quotes043“For me it’s about art over finance, and as long as we’re creating something that is compelling and that has somewhere to go, then we’re good to go. And when we find that we’re not, when we don’t have anywhere else to go, then it’s time for everyone to pack up and move onto the next thing.”

“Per me riguarda più l’arte al di sopra delle finanze, e fino a che creeremo qualcosa che è convincente e che va da qualche parte, allora ci sta bene andare avanti. E quando scopriamo che non stiamo andando avanti, quando non abbiamo più un posto dove andare, allora è venuto il momento di impacchettare le nostre cose e muoversi sulla prossima cosa da fare.”


quotes044“I always wanted to [be an actor]. I was four and I knew. I was asked at a pizza parlour by a family friend, ‘So what do you wanna be when you grow up?’ I said, ‘I want to be an actress!’ My dad looked on in horror and said ‘You meant a dentist, right?’ But yeah, I always knew. I absolutely always knew.”

“Ho sempre voluto essere [un’attrice]. Avevo quattro anni e lo sapevo. Mi è stato chiesto mentre ero in pizzeria da un amico di famiglia “Allora cosa vuoi fare da grande?” Ho detto “Voglio essere un’attrice!” Il mio papà mi ha guardato con orrore e ha detto “Volevi dire dentista, vero?” Ma si, l’ho sempre saputo. L’ho sempre saputo assolutamente.”


quotes045“It’s exciting to both play Beckett but also step away and play other characters during the hiatus, I am fortunate as I have a great balance of both. It’s nice to have the security of having a role that is so well received internationally but its also really wonderful, creatively fulfilling and inspiring to go work elsewhere with other creatives.”

“È stimolante sia interpretare Beckett che allontanarsi e interpretare altri personaggi durante la pausa, sono fortunata poiché ho un grande equilibrio di entrambi. È bello avere la sicurezza di un ruolo che è così ben accolto internazionalmente ma è anche davvero meraviglioso, creativamente appagante e d’ispirazione lavorare altrove con altre persone creative.”


quotes046“I will direct one day. I need some more life experience before I feel like I can do something like that comfortably. It’d be a feature, it’d be something maybe that I had in writing as well.”

“Dirigerò un giorno. Ho bisogno di più esperienza nella vita prima di sentirmi pronta per fare qualcosa del genere in modo confortevole. Sarà un film, sarà anche qualcosa che forse scriverò.”


quotes047“Acting’s a funny thing… It’s a collaborative art, so I’m always stuck grabbing someone and saying something like, ‘Run lines with me or any other random number of  ‘Let’s work together’ scenarios… You can’t really do anything in a vacuum when working on a character… And then because of that, everything is always in flux… Awesome, terrifying, and curious all at once… Madness, I tell you.”

“Recitare è una cosa divertente… è un’arte collaborativa, quindi sono sempre ferma ad acchiappare qualcuno e a dire, ‘Recita le battute con me o qualche altro numero casuale dello scenario lavoriamo insieme’… Non puoi ma fare niente a vuoto quando lavori su un personaggio… e allora a causa di questo, ogni cosa è sempre un flusso… Meraviglioso, terrificante, e curioso tutto in una volta… Pazzia, te lo dico io.”


quotes048“The heart is crazy, and as an actor, you always have to keep it open.”

“Il cuore è pazzo, e come attore, devi sempre tenerlo aperto.”


quotes049“I don’t think I ever expected anything like this [People’s Choice Award], so it’s kind of shocking. It’s just nice to know that people like something that I’m doing.”

“Non penso mi sarei mai aspettata qualcosa del genere [People’s Choice Award], quindi in un certo senso è scioccante. È davvero bello sapere che c’è gente a cui piace quello che sto facendo.”


quotes050“You know, it’s funny. I think Michael Corleone is such an amazing character, but we have a present-day history in our media culture of having those characters only being played by men. I’ve never envisioned myself as playing anything other than those characters.”

“Sapete, è buffo. Penso che Michael Corleone sia un personaggio davvero straordinario, ma abbiamo una storia in tempo presente nella nostra cultura mediatica dove questi personaggi vengono interpretati solo da uomini. Non ho mai immaginato me stessa ad interpretare nient’altro che questi personaggi.”


quotes051“If you can finish every day with maybe three victories for a character – when you’re doing episodic, if you can hit at least three victories, that’s really nice.”

“Se puoi terminare ogni giorno con forse tre vittorie per un personaggio – quando fai una serie ad episodi, se puoi raggiungere almeno tre vittorie, è molto bello.”


quotes052“Success for me is something creatively inspiring and it can be anything – working with an amazing photographer, it could be music, it could be anything. It just has to be satiating creatively.”

“Il successo per me è qualcosa di creativamente stimolante e può essere qualsiasi cosa – lavorare con un fantastico fotografo, potrebbe essere la musica, potrebbe essere qualsiasi cosa. Deve solo essere soddisfacente dal lato creativo.”


quotes053“I have to believe in the character to perform it.”

“Devo credere nel personaggio per interpretarlo.”


quotes054“There are a lot of times I just want to throw in the towel and kick things and people. But you settle down and you just get back to work and keep going. It’s all hard work and perseverance.”

“Ci sono state tante volte in cui volevo gettare la spugna e dare calci alle cose e alla gente. Ma poi ci si calma e si ritorna a lavorare e si continua.  È tutto duro lavoro e perseveranza.”


quotes055

“I want to do some period pieces. It would be lovely to tell great stories, that is my main ambition. And to be working with amazing creators.”

“Voglio interpretare dei film d’epoca. Sarebbe carino raccontare grandi storie, questa è la mia ambizione principale. E lavorare con dei creatori meravigliosi.”


quotes056

“When you get along with and work well with other actors, it is easy to have a good chemistry because you have a natural affinity with them.”

“Quando vai d’accordo e lavori bene con altri attori, è facile avere una buona chimica perché hai una naturale affinità con loro.”


quotes057

“I’m grateful for the writing that they create, and I hope that they continue to just be respectful of the strength that that character has. You know, she’s not just a doting girlfriend; she’s also a cop. She’s a pretty phenomenal woman, and it’s wonderful to be able to play that character.”

“Sono grata per la sceneggiatura che creano, e spero che continuino ad essere rispettosi della forza che questo personaggio ha. Sapete, non è soltanto una fidanzata che stravede per il suo uomo; é anche un poliziotto. È una donna piuttosto fenomenale, ed è meraviglioso poter interpretare quel personaggio.”


quotes058

“The transition for the character over the six seasons is that she moved out of being an individual who reacts from emotion. She’s become more lethal [because] she’s capable of accessing a situation, maintaining her cool, and finding justice within the confines of the law. Part of the reason that she’s willing to do that is because she’s falling in love and she has something to live for. She has someone to try to build a future with.”

“La transizione per il personaggio nel corso delle sei stagioni è che è uscita fuori da quella fase di un individuo che reagisce dall’emozione. È diventata più letale [perché] è capace di accedere ad una situazione, mantenendo il sangue freddo, e trovando la giustizia entro i confini della legge. Parte della ragione per la quale è disponibile a fare ciò è perché si è innamorata e ha qualcosa per cui vivere. Ha qualcuno con il quale sta cercando di costruirsi un futuro.”


quotes059

“She’s a little girl, she’s a tigress, and she’s a warrior. She’s insecure and she’s indomitable. She’s everything.”

“È una bambina, è una tigre, ed è una guerriera. È insicura ed è indomabile. Lei è ogni cosa.”


quotes060

“I think she’s driven by her need to see justice prevail and her empathy toward victims and their families. She’s a woman, which means that she’s inherently strong. There are all these other wonderful facets to her, as well: hope, sometimes girlish hope; self-doubt; confidence. There’s a Joan of Arc quality to her, I suppose.”

“Penso che sia motivata dal suo bisogno di vedere prevalere la giustizia e la sua empatia nei confronti delle vittime e le loro famiglie. Lei è una donna, il che vuol dire che è forte per natura. Ci sono tutte queste meravigliose sfaccettature di lei, come: la speranza, qualche volta una speranza da ragazzina; dubbio interiore; confidenza. C’è una qualità stile Giovanna D’Arco in lei, suppongo.”


quotes061

“J’apprécie son grand sens de l’humour. J’aime aussi le fait qu’elle ne soit pas parfaite et qu’elle essaie de faire de son mieux. Comme tout le monde, elle grandit, s’efforce d’être la meilleure personne possible et parfois échoue. Elle fait partie des héroïnes qui doivent réaliser qu’elles peuvent avoir tort. Ça la rend plus crédible.”

“Apprezzo il suo grande senso dell’umorismo. Mi piace anche il fatto che non è perfetta e che sta cercando di fare del suo meglio. Come tutti gli altri, è cresciuta, cercando di essere la persona migliore e, a volte non riesce. Fa parte di quelle eroine che devono rendersi conto che anche possono sbagliare. Questo lo rende più credibile.”


quotes062

“I learn a lot from her. She’s very black and white. I am a little bit more hippie, rock n roll than she is. But in the recent seasons, she’s acquired this edge. I’m a bit more girly and goofy than she is. I admire her because she is a woman who is in charge of a Detective force. That’s bloody impressive – and she does it in heels!”

“Imparo molto da lei. È molto bianco e nero. Io sono un po’ più hippie, e Rock and Roll di quanto lo sia lei. Ma nelle stagioni recenti, lei ha acquisito questo lato. Io sono più femminile ed eccentrica di lei. L’ammiro perché è una donna che sta a capo di una forza di Detective. È davvero impressionante – e lo fa con i tacchi!”


quotes063

“I love that [Beckett]’s flawed. I love that she tries to do the right thing, but she doesn’t always do the right thing. I believe in characters who aren’t perfect. I believe in people. And I believe in playing characters that are like people.”

“Adoro il fatto che [Beckett] abbia dei difetti. Adoro il fatto che cerca di fare la cosa giusta, ma non fa sempre la cosa giusta. Credo in personaggi che non sono perfetti. Credo nella gente. E credo nell’interpretare personaggi che sono come la gente.”


quotes064

“I am a method actor, so when I landed the role, I travelled to New York, solved a homicide involving a zoo keeper and two escaped orangutans from Central Park Zoo. Then I bought myself a police badge and practised pulling it out in front of the mirror roughly 48 times!”

“Sono un’attrice metodica, quindi quando mi è stata data la parte, sono andata fino a New York, e ho risolto un omicidio che riguardava il guardiano di uno zoo e due Oranghi scappati dal Central Park Zoo. Poi mi sono comprata un distintivo e mi sono esercitata a tirarlo fuori davanti allo specchio per tipo 48 volte!”


quotes065

“I’m protective of the character. She’s the romantic lead, but I don’t want her objectified, especially since our audience is so heavily weighted with females. I definitely want her to be respected. She’s a great, strong cop who can walk in a room and project authority. She owns her femininity.”

“Sono protettiva del personaggio. Lei è la protagonista romantica, ma non voglio che sia considerata un oggetto, soprattutto visto che il nostro pubblico è in preponderanza femminile. Voglio che sia definitivamente rispettata. Lei è un poliziotto grandioso, forte che riesce a camminare in una stanza e proiettare autorità. Lei possiede la sua femminilità.”


quotes066

“There are a lot of elements to every woman that’s in power and one of them is that she’s vulnerable, another one is that she’s strong… and sensitive and sensual. There’s all the colours and I think that it is interesting and true to form to play with all of them.”

“Ci sono tanti elementi per ogni donna che ha una posizione di potere e una di queste è che è vulnerabile, un’altra è che è forte… e sensibile e sensuale. Ci sono tutti i colori e penso sia interessante e vero per formarli e interpretarli tutti.”


quotes067

“U šali kažem da je naša najveća sličnost što izgledamo – jednako. Ne vjerujem da glumac može biti uspješan ako se ne prepusti liku, tako da dio mene možete vidjeti i u Beckett, ali ja sam inače mnogo ženstvenija i imam više smisla za šalu. Ona je divan lik – pametna, suosjećajna i draga – a najviše mi se sviđa to što nije bezgrešna. Premda se uvijek trudi napraviti pravu stvar, i ona katkad pogriješi, što je pravo olakšanje, volim kad heroji nisu savršeni. Na tim pogreškama onu uči i razvija se, pa smo i u tome slične.”

“Scherzando direi che la nostra più grande somiglianza è che guardiamo – allo stesso modo. Non credo che un attore può avere successo se viene non mette una parte di se nel personaggio, in modo che una parte di me si può vedere in Beckett, ma io sono di solito molto più femminile e ho più il senso dell’umorismo. È una brava ragazza – intelligente , compassionevole e gentile – e mi piace di più visto che non è immacolata . Cerchiamo sempre di fare il bene, ma a volte facciamo degli errori, e questo è un sollievo. Mi piace quando gli eroi non sono perfetti. Imparano da questi errori per crescere, anche per questo noi siamo simili.”


quotes068

“I think they make sense for each other. Maybe I’m overly romantic thinking that when people get together, they should still have that spice and fire. They should still have the same swordplay.”

“Penso che si completino a vicenda. Forse sono ingenuamente romantica a pensare che quando le persone si mettono insieme, dovrebbero ancora avere quel brio e quel fuoco.  Dovrebbero ancora avere lo stesso gioco di scherma.”


quotes069

“I relate to Kate Beckett in a lot of ways. I think she is a strong, independent, career-driven woman who is not afraid to show her feminine side. At the same time, we differ in that I am more of a free spirit and perhaps less ‘by the book’ than she is.”

“Mi immedesimo in Kate Beckett in molti modi. Penso sia una donna forte, indipendente, motivata dalla carriera che non ha paura di mostrare il suo lato femminile. Allo stesso tempo, siamo diverse in quanto io sono più uno spirito libero e forse meno “secondo le regole” come lo è lei.”


quotes070

“[“Is that refreshing to play?”] “A strong female lead? Yeah, I can’t imagine a woman being otherwise.”

“[È rinfrescante interpretarla?”] “Una forte protagonista  femminile? Si, non riesco ad immaginare una donna essere altrimenti.”


quotes071

“No one’s perfect. Everyone’s flawed. It’s a really kind of modern experience to have heroes that are flawed. They’re trying to become their better selves. They might not always make the right decisions; they might not do everything the best way possible, but that struggle, that attempt and that failure and then that reattempt… That’s interesting.”

“Nessuno è perfetto. Tutti hanno dei difetti. È  una specie di esperienza moderna avere eroi che non sono perfetti. Cercano di diventare persone migliori. Non sempre riescono a prendere la decisione giusta; non sempre fanno qualcosa nel miglior modo possibile, ma quella lotta, quel tentativo e quel fallimento e poi quel ritentare… È  interessante.”


quotes072

“I would love for them to be married. Hopefully these two people choose each other, because nothing else is as good as being together and nowhere else is as good as with each other.”

“Mi piacerebbe che si sposassero. Speriamo che queste due persone scelgano l’un l’altra, perché non c’è niente di meglio che stare insieme e da nessun altra parte è tanto bello quanto stare l’uno con l’altra.”


quotes073

“There’s so many different kind of layers to lovers. I think these two [Caskett] really enjoy each other, and enjoy exploring each other, both physically and intellectually.”

“Ci sono tanti diversi tipi di strati riguardo gli amanti. Penso che questi due [Caskett] si divertono davvero insieme, e si divertono ad esplorarsi l’un l’altra, sia fisicamente che a livello intellettuale.”


quotes074

“I think she’s like a female superhero on television. She’s got a tremendous amount of integrity. She’s complex, and she’s also flawed. She’s not a perfect character, so there’s a lot to play in that.”

“Penso che lei sia una specie di supereroina in televisione. Ha un’enorme quantità d’integrità. Lei è complessa, ed è anche imperfetta. Non è un personaggio perfetto, quindi c’è molto da giocare su quello.”


quotes075

“I believe a woman can be strong, intelligent, sexy and feminine. I consciously pushed Beckett in that direction because I believe it is important to show a woman in that light.”

“Credo che una donna possa essere forte, intelligente, sexy e femminile. Consciamente ho spinto Beckett in quella direzione perché credo che sia importante mostrare una donna sotto quella luce.”


quotes076

“People in life take on certain stories and say, ‘I’m going to be defined by this story and I’m going to live up to every inch of this story.’ Sometimes you realize the story isn’t fulfilling you and in fact you’re not living the life that you’re given. This is that season where she says, ‘I’ve defined my life by this experience and I haven’t actually lived my own life’ and let go.”

“Le persone nella vita prendono alcune storie e dicono “Sarò caratterizzato  da questa storia e vivrò ogni centimetro di questa storia.” Qualche volta ti rendi conto che la storia non ti sta soddisfacendo e infatti non stai vivendo la vita che ti è stata data. Questa è la stagione dove lei dice “Ho caratterizzato la mia vita da questa esperienza e non ho di fatto vissuto la mia vita” e lascia perdere.”


quotes077

“Any woman that’s in any kind of success is so many different colours, so many different elements. And if you want to create a real woman that people really fall in love with, that your leading man really would want to be engaged with and is his muse, then let’s paint all of her.”

“Ogni donna che è in ogni tipo di successo ha così tanti colori diversi, così tanti elementi diversi. E se vuoi creare una vera donna di cui la gente s’innamora, con cui il protagonista voglia davvero stare ed è la sua musa, allora dipingiamola tutta.”


quotes078

“There’s a sweet camaraderie on this set. So, there’s always teasing and having fun. These people have become a family to me after this many years and this much time together.”

“C’è una dolce complicità in  questo set. Quindi, ci si stuzzica sempre e ci si diverte. Queste persone sono diventate una famiglia per me dopo tutti questi anni e tutto questo tempo passato insieme.”


quotes079

“I really admire her because she is a woman in a position of authority. She’s imperfect, and in spite of her flaws, she tries to do her best, and she works with intelligence and heart.”

“L’ammiro davvero perché è una donna in una posizione d’autorità. Non è perfetta, e nonostante i suo difetti, cerca di fare ciò che è meglio, e lavora con intelligenza e cuore.”


quotes080

“As I was growing up, we had a family whistle, so if we were spread out somewhere, like in a grocery store, and herd the call, everyone came. We still do.”

“Crescendo, avevamo un fischio di famiglia, quindi se ci spargevamo da qualche parte, tipo in un negozio di alimentari, e sentivamo la chiamata. tutti arrivavano. Lo facciamo ancora.”


quotes081

“They’re wonderful spirits and I’m really honored to have them as my siblings. It’s like walking with an army when we go some place together. (Laughs) I’m really proud of them.”

“Sono degli spiriti meravigliosi e sono davvero onorata di averli come miei fratelli. È come camminare con un’armata quando andiamo insieme da qualche parte. (Ride) Sono davvero orgogliosa di loro.”


quotes082

“Divno je odrastati u velikoj porodici zbog toga što nikada nisam morala da tragam za nekim s kim mogu da se igram i družim. Uvek sam bila okružena mnoštvom ljudi, a sve su to bili članovi moje porodice. Bilo mi je značajno što sam se oduvek osećala kao deo nečega, nikada nisam bila usamljena. Rasla sam ušuškana među braćom, ali ne bih rekla da me je to razmazilo. Nateralo me je da tragam za nečim po čemu ču biti jedinstvena. Kada ste medu mnogo ljudi, želite nečim da se istaknete i izdvojite.”

“E’ bello crescere in una grande famiglia, perché non ho mai dovuto cercare qualcuno con cui giocare o socializzare. Sono sempre stato circondata da molte persone, ed erano tutti membri della famiglia. E’ stato molto importante per me sentirmi parte di qualcosa, non mi sono mai sentita sola. Sono cresciuta in mezzo ai miei fratelli, ma non direi che per me è stata una rovina, mi ha fatto cercare qualcosa in me che mi rende unica. Quando sei in mezzo a un sacco di gente si cerca qualcosa che ti distingua e che ti faccia essere diverso”


quotes083

“My parents are European immigrants. And I think, as Europeans, there are so many languages in close proximity that it’s part of the culture to try to learn at least one other language. So my parents really encourage it in the house. Chinese would be really great to learn – like Mandarin or Cantonese. Portuguese would be incredible.”

“I miei genitori sono immigrati dall’Europa. E io penso, che come Europei, ci sono così tante lingue nelle vicinanze che è parte della cultura cercare di imparare almeno un’altra lingua. Alcuni genitori lo incoraggiano davvero in casa. Il Cinese sarebbe davvero fantastico da imparare – come il Mandarino o il Cantonese. Il Portoghese sarebbe incredibile”


quotes084

“I was closing [my little cousin’s] eyes for the murder stuff, but [right before the explosion in “Tick Tick Tick”] I had to leave because I had to go sit on this panel and talk to people. One of the producers stayed with him and afterwards she said to me, ‘I really think you need to go sit down with your cousin. He’s really disturbed about the explosion, he’s really concerned.” So the whole taxi cab ride home, I had to convince him that everything was going to be okay and that Kate jumped into the tub at the end. I thought that was just so sweet to have a little cousin be that invested in my character. It was really heartwarming.”

“Stavo chiudendo gli occhi del mio cuginetto durante le cose degli omicidi, ma [giusto prima dell’esplosione in “Tick Tick Tick”] sono dovuta andare via per andarmi a sedere in questo pannello a parlare con la gente. Uno dei produttori è rimasto con lui e mi ha detto dopo “Penso che dovresti andare a sederti con tuo cugino. È rimasto davvero sconvolto dall’esplosione, è davvero preoccupato”. Quindi per l’intero viaggio in taxi fino a casa, ho dovuto convincerlo che tutto sarebbe andato bene e che Kate è saltata nella vasca alla fine. Pensavo che fosse davvero dolce avere un cuginetto così affezionato al mio personaggio. È stato veramente commovente.”


quotes085

“The luxury of creativity wasn’t afforded to my parents because they had to build a life, and they had to survive, so I feel very lucky that I’ve gotten to pursue a creative life.”

“Il lusso della creatività non è stato permesso ai miei genitori perché hanno dovuto costruirsi una vita, e dovevano sopravvivere, quindi mi sento molto fortunata che mi è stata data l’occasione di inseguire una vita creativa.”


quotes086

“Cuando me estaba por ir, estaba muy nerviosa por todo lo que se venía y porque iba a ser un viaje de cuatro días por ruta, sola y no sabía si mi viejo auto resistiría la travesía. Entonces vino mi mamá y me dio un collar de ella para que me protegiera. Y eso fue todo. Me despedí de ella, de mi papá, de todos y me fui”

“Quando stavo per andare [ a Los Angeles ] , ero molto nervosa per tutto quello che sarebbe successo e come avrei affrontato i quattro giorni di strada che mi si prospettavano, da sola e non sapevo se la mia vecchia auto avrebbe affrontato il viaggio. Così mia madre mi ha dato una sua collana e mi ha detto che mi avrebbe protetto. E così è stato. Ho detto addio a lei, mio padre, a tutti e sono andata.”


quotes087

“My parents were European immigrants. They came to the States with $1,500, two suitcases, and me, and they managed to build a business, a family, and a future for their family. They didn’t have any of the resources of people who have lived here for two or three generations.”

“I miei genitori erano immigranti Europei. Sono arrivati negli Stati Uniti con $1,500 dollari, due valigie, e me e sono riusciti a costruire un’impresa, una famiglia e un futuro per la loro famiglia. Non avevano nessuna delle risorse della gente che ha vissuto qui per due o tre generazioni.”


quotes088

“I remember playing in our furniture warehouse as a little kid, and I think that was the beginning of my imaginative streak. We had a whole warehouse from the 1920s to play around in. Everything was accessible to us. We’d take these huge boxes that furniture was shipped in and make castles out of them.”

“Mi ricordo che giocavo nel nostro magazzino dei mobili quando ero una bambina, e penso sia stato l’inizio della mia vena immaginaria. Avevamo un intero magazzino del 1920 per giocarci. Tutto ci era accessibile. Prendevamo queste grandi scatole dove venivano spediti i mobili e ne facevamo dei castelli.”


quotes089

“We’re all oddballs doing different things in the world, and they’re all on their way to growing into really interesting adults, although I don’t know if any of us will ever really be adults, because we’re all really strange.”

“Siamo tutti tipi strambi che fanno cose diverse nel mondo, e sono tutti sulla strada per diventare adulti molto interessanti, sebbene non so se qualcuno di noi sia davvero un adulto, perché siamo tutti molto strani.”


quotes090

“They got my five siblings and me educated – piano, ballet, karate – well travelled and excited about the world. There was a level of respect for the planet in general. It was part of our upbringing.”

“Hanno educato me e i miei cinque fratello – piano, danza, karate- hanno viaggiato molto e sono eccitati riguardo il mondo. C’era un livello generale di rispetto per il pianeta. È stato parte della nostra educazione.”


quotes091

“I was named for my grandmother. It’s an evil-eye name, to protect you from bad things.”

“Mi è stato dato il nome di mia nonna. È un nome contro il malocchio, per proteggerti dalle cose brutte.”


quotes092

“Za moju rodbinu ja nisam holivudska zvijezda več rođakinja Stana koju poznaju od malih nogu. Niti ja tražim poseban status, niti bi mi ga oni dali. Svi se ponašaju normalno i jedino nam je važno da se dobro zabavljamo kad smo zajedno.”

“Per la mia famiglia non sono una star di Hollywood, ma Stana lo sanno fin dalla tenera età. Non voglio uno status speciale, né dovrebbero darlo a me. Tutti si comporto normalmente e l’unica cosa che conta è che ci divertiamo quando siamo insieme . ”


quotes093

“They educated us. They inspired us. They challenged us. We challenged them. They let us travel. They gave us lessons: piano, ballet, karate, and so on. They are ambitious. They’re fabulous parents and I’m really fortunate to have them.”

“Ci hanno educati. Ci hanno ispirati. Ci hanno stimolati. Noi abbiamo stimolato loro. Ci hanno lasciato viaggiare. Ci hanno dato lezioni: di piano, danza classica, karate, e così via. Sono ambiziosi. Sono genitori favolosi e sono davvero fortunata ad averli.”


quotes094

“My mom, My mom has inspired me. She’s a really strong person.”

“Mia mamma, Mia mamma mi ha ispirato. Lei è una persona davvero forte.”


quotes095

“My fans respect my private life and I appreciate that. I don’t know if they would be interested in what I ate for breakfast, what time I went to go and pick up the groceries. I think they are interested in the projects I’m doing and my work.”

“I miei fans rispettano la mia vita privata e io lo apprezzo. Non so se sarebbero interessati riguardo  quello che ho mangiato per colazione, a che ora vado a fare la spesa. Penso siano interessati ai progetti che sto facendo e al mio lavoro.”


quotes096

“I wanted to thank you guys for all of the love and the support that you have given me over these years. I am always just blown away by the wonderful acts of generosity […] I just wanted to thank everyone who has ever shown their kindness with me, with my projects, and I think created an interesting little community of people. […] Just sending a lot of love out to all of you. Thank you so much!”

“Volevo ringraziarvi ragazzi per tutto l’amore e il sostegno che mi avete dato in questi anni. Resto sempre meravigliata dai meravigliosi atti di generosità. Voglio ringraziare tutti quelli che hanno sempre mostrato gentilezza nei miei confronti, con i miei progetti, e penso che questo abbia creato un’interessante piccola comunità di persone. Voglio solo mandarvi tanto amore. Grazie mille!”


quotes097

“My fans are great. They’re this odd mix of poets, outlaws, travelers & teachers. I am incredibly grateful for them.”

“I miei fans sono fantastici. C’è questo strano miscuglio di poeti, fuorilegge, viaggiatori e insegnanti. Sono incredibilmente grata per loro”


quotes098

“Thank you for being fans and supporters, it’s really fantastic, I’m actually kind of flabbergasted that is a fan and supporter. I love that they just watch my stuff and hopefully enjoy it, that’s good enough for me. If they want to call themselves fans and supporters than it’s really fantastic and it’s an honor; I really appreciate it.”

“Grazie per essere fans e sostenitori, è davvero fantastico, sono davvero stupefatta dei fans e dei sostenitori. Adoro che guardano davvero le mie cose e spero che gli piacciano, questo è abbastanza per me. Se vogliono chiamarsi fan e sostenitori è davvero fantastico ed è un onore; lo apprezzo davvero.”


quotes099

“I’m nothing without my crew and without my cast, so let me acknowledge them and tell you that everything that we do is for you guys and the only reason we’re here is because of you guys. So, thank you so much.”

“Non sono niente senza il mio staff e senza il mio cast, quindi lasciate che dia loro un riconoscimento e dirvi che ogni cosa che facciamo è per voi ragazzi e la sola ragione per cui siamo qui è per voi ragazzi. Quindi, grazie mille.”


quotes100

“I have really sweet fans. I know that some people have crazy stories but my fans seem to be really wonderfully nice. I’m just blown away continually by the people that have kind of taken the time to watch some of the things that I do and have expressed an appreciation for it. I’m super honored by all of them.”

“Ho davvero dei fans dolci. so che alcune persone hanno delle storie pazze ma i miei fans sembrano essere meravigliosamente gentili. Sono stupefatta continuamente dalle persone che hanno preso del tempo per guardare alcune delle cose che faccio e hanno espresso il loro apprezzamento a riguardo. Sono super onorata da tutti loro.”


quotes101

“My fans are the best fans because they’re charming, they’re sweet, and they’re super intelligent. Thank you guys so much.”

“I miei fans sono i migliori fans perché sono affascinanti, sono dolci, e sono super intelligenti. Grazie mille ragazzi.”


quotes102

“Once you’re comfortable being by yourself, you learn to be more at ease with others.”

“Una volta che ti senti a tuo agio ad essere te stesso, impari a sentirti più a tuo agio anche con gli altri.”


quotes103

“I learned that you should just live your life. Live in the moment. Be carefree and happy because you will never know which day will be your last. I learned that you should breath it in, breathe your life in and enjoy it. Always be optimistic and be nice to people, open to people. Follow your dreams but make sure that you know what your dreams are. If you find something really great, don’t screw it up, don’t mess it up but hang on to it. You never know how and when it ends.”

“Ho imparato che bisogna solo vivere la propria vita. Vivere sul momento. Essere spensierata e felice perché non sai mai quale giorno sarà l’ultimo. Ho imparato che bisogna respirare, respirare la propria vita e godersela. Essere sempre ottimista e buona con le persone, aperta con la gente. Segui i tuoi sogni ma assicurati di sapere quali siano i tuoi sogni. Se trovi qualcosa di veramente grandioso non rovinarlo, non incasinarlo ma tienilo stretto. Non sai mai come e quando finirà.”


quotes104

“I like the concept that if you’re with someone, it’s for the long term.”

“Mi piace il concetto che se sei con qualcuno, è a lungo termine.”


quotes105

“My upbringing wasn’t influenced by environmental activism as much as practicality. My ‘normal’ has always been to have a veggie garden and a few fruit trees in the backyard.”

“La mia educazione non è stata influenzata dall’attivismo ambientale tanto quanto la praticità. La mia ‘normalità’ è sempre stata quella di avere un giardino di ortaggi e alcuni alberi da frutto nel cortile.”


quotes106

“When you learn to open yourself up, it’s amazing the transformation that takes place: the breath becomes fuller. The heart becomes open. They’re vulnerable, but there’s something so amazing about brave vulnerability. You always have to fight for that as a creative person because it’s so easy to get clamped down.”

“Quando impari ad aprirti, è incredibile la trasformazione che prende luogo: il respiro diventa più intenso. Il cuore diventa aperto. Sono vulnerabili, ma c’è qualcosa di veramente meraviglioso riguardo all’affrontare la vulnerabilità. Devi sempre combattere per questo come persona creativa perché è così facile che ti vengano posti dei limiti.”


quotes107

[The shaman] was telling me that his culture’s belief system is like a river; when a pathway opens up, that’s a pathway for you to flow into – that it should be easy to go in that direction. And if there’s a deep struggle in the direction, then that’s not the path for you. You just have to move on a different way. When I heard him say that I thought, ‘Geez, there are so many things we struggle with on a daily basis. And maybe it’s not the thing we should be struggling for; maybe it’s a lot simpler, you know?’ That’s the way my decision-making goes. When I am exploring my intuition, it’s like a river. If it feels right, I move easily in that direction. There is no ‘should I, shouldn’t I?’ or a pros-and-cons list – no debate. This is the way to make sense of what to do. And that’s the way I pretty much lead my life.”

[Lo Sciamano] mi stava dicendo che il sistema di credenze della sua cultura è come un fiume; quando un sentiero si apre, c’è un sentiero per te che scorre- il che dovrebbe essere facile andare verso quella direzione. E se c’è uno sforzo intenso in quella direzione, allora non è il sentiero per te. Devi muoverti in un modo diverso. Quando l’ho sentito dire quelle parole ho pensato “Geez, ci sono così tante cose con le quali dobbiamo lottare giornalmente. E forse non sono le cose per cui dovremmo lottare veramente, forse è più semplice, sapete? Ecco come prendo le mie decisioni. Quando sto esplorando la mia intuizione, è come un fiume. Se sento che è quella giusta, mi muovo facilmente verso quella direzione. Non c’è nessun ‘dovrei, non dovrei’? o una lista di pro e contro- nessun dibattito. Questo è il modo di fare che ha senso. Io conduco la mia stessa vita.”


quotes108

“Standing on the precipice when creating is exhilarating.”

“Stare sull’orlo di un precipizio quando si crea è esilarante.”


quotes109

“I’m not a believer in balance. I know a lot of people who are philosophers and they sit by the river and talk about what that underwater world might look like. And I’ll say, ‘Dive in, man, and go and see it. Swim around. You’ll be okay.”

“Non sono una che crede nell’equilibrio. Conosco molte persone che sono filosofe e si siedono vicino al fiume e parlano di come potrebbe essere il mondo sott’acqua. E io dico ‘tuffati, diamine, e vai a vederlo. Nuota. Starai bene.”


quotes110

“Veoma sam radoznala. Volim da se osetiim život i uživam u njemu jer nam on mnogo toga pruža. Zanimaju me istorija i proučavanje različitih kultura . Možda  nisam detektivkom, kao u seriji, ali uvek pokušavala da pronadem odgovor na pitanje šta znači biti živo biče na ovoj planeti. ”

“Sono molto curiosa. Mi piace sentire la vita e ne godo perché ci dà un sacco di cose. Mi interessa la storia e imparare nuove culture. Forse non sono un detective, come nella serie, ma cerco sempre di ottenere una risposta alla domanda: che cosa significa essere una creatura vivente su questo pianeta.”


quotes111

“So roar, be fearless, and go chase those dreams!”

“Quindi ruggisci, si coraggiosa, e va ad inseguire quei sogni!”


quotes112

“If you find something really, really great, don’t screw it up, don’t mess it up, hang on to each other.”

“Se trovi qualcosa di veramente, veramente grandioso, non rovinarlo, non incasinarlo ma tienilo ben stretto.”


quotes113“Mislim da na sudbinu možemo da utičemo obrazovanjem. Tečnije, cenim da nam sudbinu može iskrojiti to što svakodnevno ulažemo u sebe. Čovekov fokus treba da bude usmeren na obrazovanje i to je ono na šta može da se osloni. Nije baš pametno prepustiti se sudbini.”

“Credo che siamo in grado di influenzare il nostro destino attraverso l’educazione. In particolare, mi rendo conto che siamo in grado di plasmare il nostro destino se investiamo in noi stessi ogni giorno. L’attenzione di una persona dovrebbe essere diretta all’istruzione e che è quella su cui si può fare affidamento. Non è molto saggio lasciare tutto nelle mani del destino.”


quotes114

“I don’t believe in weak women. I believe women in general are pretty powerful beings. I don’t know anything else.”

“Non credo nelle donne deboli. Credo che le donne in generale siano esseri molto forti. Non so nient’altro.”


quotes115

“[Sine Timore] means ‘no fear’, ‘no awe’. I like the idea of putting together a company with the intention of being boundless, meaning we can tell stories however we want to.”

“[Sine Timore] vuol dire ‘senza paura’, ‘senza timore’. Mi piace l’idea di mettere insieme una compagnia con l’intenzione di essere senza confini, significa che possiamo raccontare le storie in qualsiasi modo vogliamo.”


quotes116

“Some people are brave enough to give credence to their childishness, and some people shy away from it and choose a safer route. We have so much to learn from children. They have it all figured out. It is us adults who have forgotten what is important. That’s why, when someone accuses you of being ‘childish,’ I think you should take it as a compliment.”

“Alcune persone sono abbastanza coraggiose da dare credito alla loro fanciullezza, e alcune persone la evitano e scelgono una strada più sicura. Abbiamo così tanto da imparare dai bambini. Loro hanno capito ogni cosa. Siamo noi adulti che abbiamo dimenticato cos’è importante. Ecco perché, quando qualcuno di accusa di essere “infantile” penso dovresti prenderlo come un complimento.”


quotes117

“Men should never marry their muse. It ruins the illusion.”

“Gli uomini non dovrebbero mai sposare la loro musa. Rovina l’illusione.”


quotes118

“I’m quite nomadic when I am not working. I’m very static when I am filming the show, so when I’m off, I like to move around. I find myself renewed because of it.”

“Sono molto nomade quando non lavoro. Sono molto statica quando sto girando la serie, quindi quando sono a riposo, mi piace andare in giro. Trovo me stessa rinnovata quando lo faccio.”


quotes119

“I love going off the grid, to places where I can experience an authentic, almost untouched world. I’m like an anthropologist by hobby. I spend a lot of time in the imaginary world, so after a long season or a film, it’s nice to come back to ground level and see people who are experiencing life in a simple and honest way.”

“Adoro andare fuori dagli schemi, in posti dove posso fare esperienza di un mondo autentico, quasi incontaminato. Sono una specie di antropologa per hobby. Passo molto tempo nel mondo immaginario, quindi dopo una lunga stagione o un film, è bello tornare a pian terreno e vedere persone che fanno esperienza della vita in un modo semplice e onesto.”


quotes120

“I’m kind of a book nerd. I work long hours, so I like to come home and read a book or watch a movie.”

“Sono una specie di nerd dei libri. Lavoro per tantissime ore, quindi mi piace andare a casa e leggere un libro o guardare un film.”


quotes121

“I’ve been to Mongolia, Peru, Argentina, India… I try to explore some place new each time. It feeds the soul, and you bring that back to your everyday life.”

“Sono stata in Mongolia, Perù, Argentina, India… Cerco di esplorare sempre qualche posto nuovo ogni volta. Ristora l’anima, e ti riporta alla vita di ogni giorno.”


quotes122

[“What/Who has inspired you in your life?”] “Children. They haven’t forgotten how to dream.”

[“Cosa/Chi ti ha ispirato nella tua vita?”] “I bambini. Non hanno dimenticato come sognare.”


quotes124

“I try to stay inspired by just going out into the world and engaging with it on a creative level. Sometimes, just going to a museum can feed your soul. Sometimes like, turning on the internet and listening to an actor talk about their craft can feed the soul. And truly, sometimes just sitting down with an old person and hanging out for a couple of hours, that can be mind-blowing as well.”

“Cerco di rimanere ispirata andando fuori a vedere il mondo e lasciandomi coinvolgere da esso a livello creativo. Qualche volta, solo andare al museo può nutrire la tua anima. Qualche volta tipo, accendere internet e ascoltare un attore che parla della sua arte può nutrire la tua anima. E davvero, qualche volta basta sedersi con una persona anziana e trascorrere del tempo con lei per un paio d’ore, e anche quello può essere strabiliante.”


quotes125

“The most important thing for me in life is to explore and to live as fully as possible, to be as fully engaged and fully alive as I can be.”

“La cosa più importante per me nella vita è di esplorare e vivere il più pienamente possibile, essere il più impegnata possibile ed essere più attiva che posso.”


quotes127

“Intuition isn’t like a hammer over the head, it’s like a butterfly sweeping by your cheek. It’s really soft… but it feels so good.”

“L’intuizione non è come un martello sopra la testa, è come una farfalla che ti accarezza la guancia. E’ molto soffice… ma ti fa sentire così bene.”


quotes128

“It was in ‘Zorba the Greek’ where I read, ‘I breathed you in.’ It sounds a little goofy to our language now, but I think that’s the way I continuously approach my life. I just want to breathe it in. I want to soak it up. I want to devour it.”

“È stato in “Zorba il Greco” dove ho letto “Ti ho respirato” Suona un po’ bizzarro nel nostro linguaggio adesso, ma penso che sia il modo in cui io continuamente affronto la mia vita. Voglio solo respirarla. Voglio assorbirla. Voglio divorarla.”


quotes129

“When I need to get a moment of perspective, when I feel as if I’m getting ridiculous about something, I’ll just go away and try to communicate or become in communion with truth, and then I realize how ridiculous all these worries are. They mean nothing! In 300 years, what will any of us or our little problems mean to people?”

“Quando ho bisogno di avere un momento di prospettiva, quando penso che sto diventando ridicola riguardo qualcosa, cerco di allontanarmi e cerco di comunicare o entrare in comunione con la verità, e poi mi rendo conto di quanto siano ridicole queste preoccupazioni. Non significano nulla! In 300 anni, cosa significheremo noi o i nostri piccoli problemi per la gente?”


quotes130

“An article’s never going to give it to you true. An interview, an internet biography, talk show… I mean, you’d be deluded to think you’ll know anyone, really know them, through any of those avenues. We are, after all, mainly life-giving water; and water, Babies, ‘ebbs & flows’, as the word guys say. Encapsulating the full scope of a human requires time.”

“Un articolo non vi dirà mai la verità. Un’intervista, una biografia su internet, un talk show. Voglio dire, ti illuderesti se pensi di conoscere tutti, di conoscerli veramente, attraverso ciascuna di queste strade. Siamo, dopo tutto, principalmente vita che da acqua; e l’acqua, Bimbi, ha alti e bassi, come direbbero alcuni. Riassumere il pieno scopo di un essere umano richiede tempo.”


quotes131

“Maybe I’m naïvely romantic, but I do believe that spice and excitement doesn’t stop once a couple gets together.”

“Forse sono ingenuamente romantica, ma credo che il brio e l’eccitazione non si fermano una volta che una coppia si mette insieme.”


quotes132

“I’m not sure I would call myself ‘famous’. But I guess I have enough of a voice that charities and issues that I care about can have a wider reach through me. I’m very lucky to be where I am, doing what I do. There is no downside to that.”

“Non sono sicura di potermi definire “famosa”. Ma immagino di avere abbastanza voce che la beneficenza e i problemi di cui mi occupo possano raggiungere un pubblico più ampio attraverso me. Sono molto fortunata ad essere dove sono, fare quello che faccio. Non c’è un lato negativo in questo.”


quotes133

“I try to get away. It’s very unusual for me to be in one spot for so many months, which is one of the things I’ve had to get used to for a television show. I enjoy going on adventures and seeing the planet.”

“Cerco di andare via. E’ molto insolito per me stare in unico posto per così tanti mesi, e questa è una cosa a cui mi sono dovuta abituare per una serie televisiva. Mi piace andare all’avventura e vedere il pianeta.”


quotes134

“I think there’s something beautiful in weathered, unapologetic stories. I love those people. They’re the ones who, at the end of the line, they’ve got a few scars and they’ve earned it, and they actually lived their lives.”

“Credo che ci sia qualcosa di bellissimo nelle storie segnate dalle intemperie, per nulla dispiaciute. Adoro quelle persone. Loro sono coloro che, alla fine della linea, hanno alcune cicatrici e se le sono guadagnate, e loro di fatto hanno vissuto le loro vite.”


quotes135“When I was 16, I was in Boston and some friends said, ‘You want to go to New York?,’ I went with my roommate… These guys said, ‘We’re going to this club. Just don’t go in the washroom.’ It was CBGB. I had no idea what it was or the history of all the music. All I knew was this was my first 21-and-over club and I managed to get in!”

“Quando avevo 16 anni, ero a Boston e alcuni amici mi dissero ” Vuoi venire a New York?” Sono andata con la mia compagna di stanza… Questi ragazzi han detto, “Stiamo andando in questo club. Basta che non vai nel bagno.” Era il CBGB. Non avevo idea di cosa fosse o la storia di tutta la musica. Tutto quello che sapevo è che quello è stato il mio primo club per i maggiorenni di 21 anni e sono riuscita ad entrare!”


quotes137“If we can tell slightly different stories that can inspire places and people across the globe to live a more efficient and sustainable life, then I think that we’re making what we do make sense.”

“Se potessimo raccontare storie leggermente diverse capaci di ispirare luoghi e persone in tutto il mondo a vivere una vita più efficiente e sostenibile, allora penso che ciò che stiamo facendo avrebbe senso.”


quotes138

“Because, in the end, what we humans share on this globe is much stronger than those things that set us apart.”

“Perché, alla fin fine, quello che noi umani condividiamo in questo globo è molto più forte di quelle cose che invece ci separano.”