L’attrice Stana Katic era in Portogallo per la presentazione e l’anteprima della seconda stagione della sua serie, Absentia, AXN. Nota anche per il suo ruolo in Castle, che ha lanciato la sua carriera sotto i riflettori, l’attrice canadese si è seduta per un’intervista con noi, dove ha condiviso le sue esperienze, le sfide del lavoro su Absentia, alcune curiosità sul futuro della serie e ancora ha parlato della sua integrazione nell’associazione EMA. Leggi l’intervista completa qui, tradotta in italiano. (Audio completo alla fine dell’articolo).

Serie TV (SdTV): Grazie per essere disponibile per questa intervista. [Parlando di Absentia] Di quanto è il salto temporale tra le stagioni?
Stana Katic: Penso che siano solo pochi mesi, non è tanto. Al massimo di un anno.

La seconda stagione di Absentia debutta il 26 marzo alle 22.20 su AXN.

SdTV: Com’è interpretare il ruolo di qualcuno che ha attraversato così tanto dolore e torture?
SK: (ride ironicamente) È facile! Non è affatto un problema! No, certamente è stata una sfida. Volevamo assicurarci che avesse una base solida e reale, quindi abbiamo considerato gli eventi nella storia che ci avrebbero aiutato a mantenere questa esperienza e le reazioni del personaggio adeguate e reali. Il personaggio soffre di sindrome post-traumatica, causato dal tempo trascorso nella vasca. Tuttavia, lei è una sopravvissuta. Pertanto, abbiamo fatto riferimento a momenti ed eventi come la seconda guerra mondiale, a persone che sono riuscite a superare quegli eventi come sopravvissuti. C’è molto dialogo tra me, i registi e gli scrittori.

SdTV: Come descriveresti la seconda stagione a qualcuno che ha visto il primo e sarebbe esitante nel continuare? Come lo invoglieresti a proseguire?
SK: Penso che la seconda stagione tutta un altro livello. Eleviamo molto la qualità, sai? Tutta l’azione che abbiamo avuto nella prima stagione è migliorata nella seconda. I personaggi hanno bellissimi archi narrativi. Siamo stati in grado di esplorare la psicologia dei personaggi e alcuni di loro prendono decisioni sbagliate che riguardano tutti gli altri ed è molto emozionante esplorarlo. Ho visto tutti e dieci gli episodi e ho mandato una email ai produttori dicendogli quanto sono orgoglioso di tutti questi attori e del loro lavoro. Hanno fatto tutti un lavoro straordinario. Non vedo l’ora di vedere come risponderà il pubblico.

SdTV: Quindi possiamo aspettarci una terza stagione?
SK: Stiamo discutendo di questo nella stanza degli scrittori e variando diverse possibilità per una terza stagione. e direi che le cose si stanno muovendo.

SdTV: Mi hai detto che hai visto i dieci episodi. È molto diverso da quando registri a quando vedi il risultato?
SK: È una prospettiva molto diversa. Dobbiamo impegnarci al 100% quando rappresentiamo e diventa un’esperienza molto personale e vulnerabile. Quindi vedere è una cosa completamente diversa. Come produttore devi pensare a come far andare avanti la storia. Devi pensare: questo porta avanti la storia? Stai ancora portando la trama dove vogliamo? Abbiamo bisogno di quel momento? potrebbe aiutare? Ci sono fantastiche scene tagliate perché non portano la storia nella giusta direzione. Alla fine della giornata stiamo raccontando un thriller e abbiamo una certa velocità e ritmo che dobbiamo mantenere.

SdTV: Hai appena parlato della reazione del pubblico. Senti qualche differenza, dal momento che è raro che il debutto di una serie avvenga molto tempo prima in Europa rispetto agli Stati Uniti?
SK: È una situazione molto insolita nella storia della televisione, ma lo scenario sta cambiando. A questo punto può succedere di tutto e siamo sulla cresta dell’onda. Da quando abbiamo iniziato la prima stagione di Absentia abbiamo visto che la stessa cosa accade da Germania a Francia, e solo pochi mesi dopo raggiunge gli Stati Uniti. Oggigiorno vediamo le principali compagnie di streaming che acquistano contenuti al di fuori degli Stati Uniti. I nostri gusti come spettatori non sono basati lì, ma su uno scambio internazionale che crea una situazione meravigliosa.

SdTV: Ora alcune domande su di te. Fa parte dell’EMA (Environmental Media Association). Come è iniziato?
SK: Per me, come attrice, è importante avere una piattaforma attraverso cui posso aiutare diversi progetti. Il nostro tempo è limitato e anche le nostre risorse, quindi il mio obiettivo è il benessere dei bambini e dell’ambiente. Sono sempre stata collegato all’ambiente, che si tratti della mia organizzazione non profit o del supporto di nuove tecnologie e programmi internazionali. Se posso incoraggiare le persone a creare un mondo migliore, sia acquistando una tecnologia di cui non hanno mai sentito parlare o diffondendo un’idea, è tutto il mio piacere. Ci sono molte aziende che hanno idee che nessuno ha mai sentito, che potrebbero cambiare il mondo, ma che non hanno una struttura di marketing alle spalle abbastanza grande. Idee che potrebbero offrirci un modo per bere acqua pulita, camminare s piedi nudi per terra o mangiare cibo sano. È un piacere poter essere portavoce di questi prodotti o programmi. È lo stesso con il benessere dei bambini, essere in grado di contribuire a migliorare le loro vite non è un problema, è una certezza per me.

SdTV: Hai qualche progetto preferito?
SK: Sono tutti fenomenali. Ho già visitato ospedali pediatrici, sono andato agli orfanotrofi e ho avuto contatti con i bambini. Abbiamo già lavorato molto su progetti ambientali. E non c’è niente di più stimolante di incontrare persone che lavorano a questi progetti. Un mio amico è al Peace Corps in Zambia e sono affascinata dalle storie che racconta, dalle persone che conosce …sono tra le persone più intelligenti sulla Terra e impiegano uno, due anni mezzo per servire gli altri. C’è molto che possiamo ricevere da questa esperienza. È bello poter aiutare in ogni modo possibile.

SdTV: Sappiamo che puoi parlare molte lingue e fare innumerevoli accenti. Quale tra quelle che conosci preferisci?
SK: (ride) Ho appena fatto un film con un accento britannico e questa è stata una sfida. Abbiamo molti attori britannici in Absentia, quindi ho imparato un po’ di quello lungo la strada. Ho viaggiato molto. Una volta ho imparato alcune frasi e parole in mongolo. Sembra klingon. Hai mai visto Star Trek? Amo Star Trek. Lo adoro e il Klingon sembra un mongolo. È una lingua senza connessione a nulla. Non ha basi latine o tedesche. È la tua stessa cosa. Così hanno parlato e non avevo idea di cosa stessero dicendo. Supponiamo di andare in un negozio di alimentari e devi pronunciare la parola “Sì” che in mongolo si dice : тийм ээ. Puoi solo immaginare come si sviluppa il resto della lingua (Ride).

SdTV: Grazie, Stana, per questa intervista.
Grazie anche ad AXN per l’invito.